Re: what you call "soda" and where you live...

30 Aug 2005 - 2:16pm
10 years ago
3 replies
902 reads
Warnke, Larisa

It is a ³pop Machine²


1 Sep 2005 - 12:11pm
Ted Boren

I second that. (I'm from Utah & Idaho.)

>>> "Warnke, Larisa" <lwarnke at> 8/30/2005 1:16:52 PM >>>
It is a ³pop Machine²

This message may contain confidential information, and is
intended only for the use of the individual(s) to whom it
is addressed.

1 Sep 2005 - 3:26pm
Tom Hobbs

The localization vs. regionalization vs. standard is a very interesting
discussion. It is something I'm fascinated with being raised in Britain
in three regions, worked in Continental Europe where 'English' was the
business language and now live and work in the US.

Obviously, English has many, many variations through various dialects,
regional variations, colloquialisms and pronunciation differences —
perhaps more than most languages. But how to work around this is not a
new problem. The language has actually struggled with this for a few
centuries and as consequence developed and documented 'Standard
English' (and tracked it history) to give us a common platform to
communication across the variations.

This is generally the form of the written language — what is taught in
Schools, used in formal contexts and used by the media. The point is
the vast minority of English speakers don't speak 'Standard English'.
Therefore, it is commonly understood the written version of the
language is very different from how it is generally spoken... 'Stories
of English' by David Crystal is book on the subject.

This difference between spoken and written wasn't really ever part of
the equation until recently. Largely because the spoken language
because it was rarely written down publicly. Email, blogs, text
messaging etc. now means it is more part of our consciousness. But to
my mind, it doesn't mean in formal contexts (and an interface is always
one of these instances) there shouldn't be any confusion be Standard
and non-standard versions of the language. The question should not be
"what do you say?" but "what do you understand?" — and what was
'taught' (which may be getting into a larger question but anyway...)
And there's lots and lots of people who make a profession out of
Standard English.

But what does this mean for UI and it's development?

In my mind terminology/language should *NEVER* be a formal
consideration in the architecture/flow/wireframe phases of development.
And definitely should not be the decision of the UI designer, info
architect, engineer or other developer on a project. The development
process I favor is developing a glossary of terms to enable the team(s)
to communicate effectively between one another — making it clear these
aren't final. These shouldn't be random and should a good shot at the
best term, but no time should be spent debating what is correct.

Once the wireframes are complete, then a technical writer should look
over it and create the terminology to go in the right places based on
the target audience — and their broad locale(s) — the UI is intended
for. Everything moving forward (Iconography etc.) should be developed
from this work. I found this to be the most effective — works best for
the user in the end and is cost effective (generally cheaper than other
team members and doesn't waste cycles on whether it should be 'soda' or

On Sep 1, 2005, at 12:01 PM, at

> Re: what you call "soda" and where you live...

6 Sep 2005 - 12:20pm
Noreen Whysel

A lot of discussion of pop vs soda as a term of choice when ordering drinks;
however, no one has suggested a practical term to use on a website.
"Carbonated beverage" and "soft drink" appear to be the industry standard
terms used on the Pepsi and Coca Cola websites. Not that I've ever used
"carbonated beverage" when ordering (I'm imagining Dan Akroyd's robotic
alien voice from Saturday Night Live). But if you ask for a list of "soft
drinks" at some restaurants you might get suggestions for some nice
alternatives to sodas, like fruit juices, smoothies, frappes, lattes, egg
creams, milk shakes, etc.

As an aside, the best pop vs. soda story I heard was from a college friend
from Denver. His family had relocated to Rhode Island for some time.
During that time, his parents were at a parents' association meeting for his
school and admitted to everyone's shock to discussing an important school
issue over a couple of "pops." Turns out in that particular district a
"pop" is a shot of whiskey.

As for me, I am originally from Indiana and got a lot of teasing for
refering to "soda" as "pop" here in NYC. Where I am from a "soda" used to
have ice cream in it. Not so much anymore as I recall from my more recent
trips home. I call it "soda" now out of habit.


>Today's Topics:
> 1. what you call "soda" and where you live... (Lisa deBettencourt)

Syndicate content Get the feed